Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Anketa
milenabg
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - milenabg
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 101 - 120 iš apie 577
Ankstesnis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
••
26
•••
Sekantis
345
Originalo kalba
A Love Letter There was a...
A Love Letter
There was a girl. Whose father was very jealous even so she had a boy friend who loved her wanted to write her a bout love to avoid problems with her father he invented a new kind of. letter he wrote
" Thw grat love I had for yor"
Is gome and my hat for you
" Increases every day Whem I see You
I feel bad.displeased.
" The only thing I want to do is to"
Pabaigti vertimai
Uma Carta de Amor
188
Originalo kalba
ti ringrazio per ogni complimento che mi hai...
ti ringrazio per ogni complimento che mi hai fatto.
quando riesco a suscitare un'emozione a qualcuno con le mie foto sono appagato.continua a commentarle,mi interessa la tua opinione,anche negativa è sempre ben accetta!ti bacio
Davide
Pabaigti vertimai
Agradeço-lhe muito por cada elogio ...
I thank you for every kind word
381
Originalo kalba
Circa mea pectora multa sunt suspiria De tua...
Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.
Iam amore virginali totus ardeo.
Amor volat undique, captus est libidine.Venus! - I trow'd thouwast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.
Pabaigti vertimai
Ao redor do meu peito há muitos suspiros
163
Originalo kalba
A, mundus facit nos redire, redire ad secessum...
A, mundus facit nos redire, redire ad secessum
Spesne aliquando veniat animis tenebrosis quae solae ambulant
Lacrimae ex oculis meis fluunt,
sed crepusculum fletum meum tranquillat
Pabaigti vertimai
Ah, o mundo nos faz voltar, voltar a nos rebelar...
754
Originalo kalba
Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes
De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"
S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence
De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre
Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot
C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...
Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Pabaigti vertimai
Onward to the trees, citizens!
A los árboles ciudadanos
Às àrvores cidadãos
Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
向着森林前进,同胞们!
Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Vatandaşlar ağaçlara doğru
Put hrašća građani
La arbori cetăţeni
Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
תרגום השיר
Naar de bomen, burgers!
إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Armet Qytetareve
Вперед к деревьям, граждане
22
Originalo kalba
te quiero mucho,sos mi vida
te quiero mucho,sos mi vida
Pabaigti vertimai
Te amo muito, você é minha vida.
424
Originalo kalba
Ex expositis, ex jure, ex legibus, ex pacto,...
Ex expositis, ex jure, ex legibus, ex pacto, expensa litis, in opportuno tempore, im pari causa, intra tempora, inopportuno tempore, juris et de jure, acessorium sui principalis naturam sequitur, interpretatio auquior et benigna summenda, nemo plus juris ad alium transferre potest quam ipse haberet, adoptio est actus solemnis quo in locum filii vel nepotis adciscitur qui natura talis non est, res inter alios acta nec podest nec nocet, ubi eadem ratio idem jus, ubi rem mean invenio ibi vindico,
agradeço desde ja pelos serviços prestados
se tratam de expressoes em latin e ficaria mto rato se recebesse ajuda
Pabaigti vertimai
Do que ficou exposto, por direito ...
55
Originalo kalba
Quod initio vitiosum est non potest tractu...
Quod initio vitiosum est non potest tractu temporis convalescere.
Pabaigti vertimai
O que no princípio é vicioso, não pode ganhar força com o decurso do tempo.
359
Originalo kalba
Lettera di accompagnamento
Gentile Signore spero di aver tradotto correttamente. Vorrei che lei gentilmente mi inviasse il pacco attraverso un servizio che possa essere tracciato attraverso il vostro sito delle Poste Nazionale ( http://www.correios.gov.br/)che abbia un numero seriale per poter controllare l'intero viaggio sino all'Europa e quindi all'Italia. Spero di essere stato chiaro. Grazie ancora , aspetto vostre buone notizie. Cordiali saluti Andrea Marcandalli
Pabaigti vertimai
Carta de acompanhamento
336
Originalo kalba
In Christi nomine amen. Hec est notitia de...
In Christi nomine amen. Hec est notitia de partiçon, e de devison, que fazemos entre dos erdamentus, e dus Coutos, e das Onrras, e dous Padruadigos das Eygreygas, quer forum de nosso padre, e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanches ficar por sa partiçon na quinta do Couto de Viiturio, e na quinta do Padroadigo dessa Eygreyga en todolos us herdamentus do Couto, e de fora do Couto:
Pabaigti vertimai
Em nome de Cristo, Amém
7
Originalo kalba
her zamam
her zamam
Pabaigti vertimai
O tempo todo.
416
Originalo kalba
No ducor duco: Libertas quae sera tamem:...
No ducor duco:
Libertas quae sera tamem:
Indefesse pro brasilia:
Totus tuus:
In hoc signo vinces:
Per aspera ao astra:
In loco:
Sine die:
Ipis litteris:
Apud:
In vino veritas:
Lacrima christi:
Bonun vi num laetificat cor hominis:
Natu nobilis:
Vox popilis - vox dei:
Dura lex sed lex:
Primus inter pares:
Opus:
Ad libitum:
Errare humanum est, manere in erro est diabolicum:
Altare dei christus:
Agnus dei:
Et cetera:
Vg. Verbi gratia:
Iesus nazarens rex ivde ordvn:
Pabaigti vertimai
Não sou conduzido, conduzo...
59
Originalo kalba
*RICARDO *RICARDO MARTINS *RICARDO MARQUES...
*RICARDO
*RICARDO MARTINS
*RICARDO MARQUES ELVAS MARTINS
*LARA MARQUES
TRADUÇAO DE NOMES PROPRIOS
Pabaigti vertimai
*RICARDO *RICARDO MARTINS *RICARDO MARQUES
リカールド
*РИКАРДО *РИКАРДО МАРТИНС *РИКАРДО МАРКЕС ...
*RİCARDO*RİCARDO MARTİNS*RİCARDO MARQUES...
7
Originalo kalba
ascoltami
ascoltami
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Pabaigti vertimai
Escuta-me
écoute-moi
ascultă-mă
Escolta'm
Escúchame
Halgass meg
listen to me
Escuta-me
άκουσέ με
poslouchej mě
Kuuntele minua
послушай меня
Послухай мене
Slusaj me
Hør på mig
Höre mir zu
слушай ме
Poslušaj me
Lyssna
luister naar mij
إستمعْ إليّ
Słuchajcie mnie
saslusaj me
dëgjim mua
Hør på meg
Počúvaj ma
kuula mind
321
Originalo kalba
LIBERA ME, DOMINE, DE MORTE AETERNA, IN DIE ILLA...
LIBERA ME, DOMINE, DE MORTE AETERNA,
IN DIE ILLA TREMENDA:
QUANDO COELI MOVENDI SUNT ET TERRA:
DUM VENERIS JUDICARE SAECULUM PER IGNEM.
TREMENS FACTUS SUM EGO, ET TIMEO,
DUM DISCUSSIO VENERIT, ATQUE VENTURA IRA.
DIES ILLA, DIES IRAE, CALAMITATIS ET MISERIAE,
DIES MAGNA ET AMARA VALDE.
REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE:
ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS.
LIBERAME DOMINE...
Pabaigti vertimai
Livra-me Senhor da morte eterna. Naquele dia tremendo ...
186
Originalo kalba
"Ja, vi elsker dette landet" Ja, vi elsker...
"Ja, vi elsker dette landet"
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt, over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømmer på vår jord.
Pabaigti vertimai
" Sim, nós amamos esse país" Sim...
10
Originalo kalba
eu amo você.
eu amo você.
Pabaigti vertimai
I love you.
eu amo você.
minä rakastan sinua.
95
Originalo kalba
Ho paura che tu possa fare a meno di noi che ti...
Ho paura che tu possa fare a meno di noi che ti diventiamo superflui & il tuo lavoro.Io mi sento infelice Lontana da te
Pabaigti vertimai
Tenho medo que você possa menosprezar ...
6
Originalo kalba
advenus
advenus
Pabaigti vertimai
estrangeiro
Ankstesnis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
••
26
•••
Sekantis